Gruppo di servizio dell'attrezzatura medica da tecnologia del mondo della Cina
Vantaggioso per entrambe le parti insieme!
| Marca: | Comen |
| Certificazione: | CE/CB/ROSH |
| Numero di modello: | C60 |
| Quantità di ordine minimo: | 1 |
|---|---|
| Prezzo: | USD |
| Imballaggi particolari: | Cartone |
| Termini di pagamento: | L/C, D/A, D/P, T/T |
| Nome del prodotto: | Maniglia per monitor Comen C60 | Modello: | COMEN C60 |
|---|---|---|---|
| Materiale: | Plastica | Funzione: | Trasporto portatile |
| Tipo di prodotto: | Parte sostitutiva | Applicazione della macchina: | Monitor paziente neonatale di COMEN C60 |
| Colore: | Grigio | Installazione: | Fissazione della vite |
| Garanzia: | 90 giorni | Finitura superficiale: | Antiscivolo opaco |
| Evidenziare: | C60 patient monitor handle replacement,durable grey plastic side grip,patient monitor handle easy installation |
||
Comen C60 Patient Monitor Handle Replacement Durable Grey Plastic Side Grip Easy Installation
![]()
| Product Name | Comen C60 Monitor Handle |
|---|---|
| Model | Comen C60 |
| Material | Plastic |
| Function | Portable Carrying |
| Connector Color | Grey |
| Warranty | 90 days |
1. Installation Guidelines
Installation is quick and tool-free. Simply align the handle with the pre-molded slots on the monitor’s side, push it in, and secure it with screws from the inside. The entire process takes about 2 minutes, making it ideal for on-site replacement.
2. Usage Tips
1. Do not overload; recommended single-person carrying weight should not exceed 15kg.
2. Avoid prolonged use in high-temperature, high-humidity, or highly corrosive environments.
3. If cracks or looseness are detected, discontinue use immediately and replace the handle.
4. Do not over-tighten screws during installation to prevent damage to the plastic housing.
Persona di contatto: Mandy
Telefono: 86-15070124795